Menu
Keresés
Personal menu
Magyar
English
Magyar
Magyar
English
Felhasználói fiókom
Felhasználói fiókom
Bezár
Bejelentkezés
Űrlap letöltése
Menu
Bezár
Kapcsolat
Főoldal
/
Könyv
/
Tegnapi filológiánk mai szemmel
Tegnapi filológiánk mai szemmel
Gyártó:
TINTA KÖNYVKIADÓ KFT
Legyél te az első, aki kritikát ír a termékről!
SKU (saját egyedi azonosító):
9789639902879
Forgalmazó:
Bookline
Megosztás:
Megosztás Twitteren
Megosztás Facebookon
Megosztás Pinteresten
Elérhetőség:
Jelenleg nincs készleten - előrendelheted és amint a forgalmazótól beérkezik az áru küldjük a rendelést.
A kötet az MTA Modern Filológiai Társasága által Tegnapi filológiánk mai szemmel címen Budapesten 2010 októberében megrendezett tudományos konferenciája előadásainak szerkesztett változatát tartalmazza. A konferencián neves hazai és külföldi előadók 19 előadása hangzott el. A kötet tanulmányai – címszerűen – az alábbi témakörök köré szerveződnek: Milyen volt az 50-es évek „magyar” fordításelmélete? – Az internet filozófiájához – Retorikai megközelítés – Paradigmaváltás a nyelvtudományban – Modalitás, nyelvi kategorizálás, fordítás – Az igékből képzett főnevek vonzatai a bolgár nyelvben – Néhány megjegyzés a frazeológia szerepéről a világ nyelvi képének rekonstruálásában (magyar és lengyel anyag alapján) – A reália fogalmának (lehetséges át)értelmezése Mark Twain Tom Sawyer kalandjai című regényének magyar fordításai alapján – Beszédszövegek filológiai szempontból – A nyelvi világkép az orosz ’hóvihar’ fogalomban – A nyelvi kontinuum jellegből adódó kérdések szláv nyelvterületen– Egy érdekes nyelvi kölcsönhatás – „Jobb, mint az eredeti” – „Olvasóbarát” angolszász gyerekirodalom? – Az időfogalom és a nyelvi időrendszerek – Hagyományok és reformok a nyelvoktatásban – Még egyszer a fokozásról és a mérésről – Igei paradigmák az első spanyol és portugál nyelvtanokban (Antonio de Nebrija és Fernão de Oliveira) – Neologizmusok a digilektusban, különös tekintettel a szóképzésekre – A japán nyelv új fogalmak fordításának és ferdítésének tükrében – Politikai neologizmusok a német és a magyar nyelvben és az ezekkel kapcsolatos fordítási problémák A szerteágazó témájú előadásokat felsorakoztató kollokvium előadói a magyar nyelv mellett több idegen nyelvet és kultúrát érintettek. A kötetet ajánljuk mindazoknak, akik érdeklődnek a filológia által felvetett sokrétű kérdések és a rájuk adható válaszok iránt. A tanulmánygyűjtemény eredményesen használható fel a felsőoktatásban, és további filológiai vizsgálatok kiindulópontja is lehet.
Termék jellemzők
Formátum
Könyv
Műfaj
Társadalomtudomány
Műfaj
Nyelvészet
Kötés
nem ismert / nincs
Gyártási év
2011
Oldalszám
188
Oldalunk cookie-kat használ. Ha oldalunkon böngészik, azzal elfogadja ezen cookie-k használatát.
OK
Tudj meg többet